中企动力 > 头条 > 翻译公司中文

网站性能检测评分

注:本网站页面html检测工具扫描网站中存在的基本问题,仅供参考。

翻译公司中文

大量事实证明,没有中文名字,西方公司进入中国市场要冒大风险 推广视频课程

img

colour

关注

德国《经济新闻报》6 月13 日文章,原题:进入中国市场,一个正确的中文品牌名是第一步西方公司进入中国市场有时要冒很大风险。即使在把公司品牌转换成中文名称时,也潜伏着许多绊脚石。最糟的情况下,不成功的译名会对产品或公司的声誉造成负面影响。反之,好的中文名能给品牌“增光添彩”。

一些西方企业可能认为中国市场越来越开放,许多中国人已能讲流利英语,到全球旅行,与国际联系紧密,因此无须再把品牌名称翻译成中文。不幸的是,他们并不了解,即使在跨国公司里,中国员工之间也喜欢用中文交流。外国企业在华经营,须与当地政府机构和供应商联系,也要(大量) 使用中文。若只用外文介绍品牌,会产生问题。

“Facebook”就遭遇过问题。因为以前没有官方中文名,有中国网友把它恶搞成“ 非死不可”。美国户外公司“The North Face”也有教训。该品牌首先被译成“乐斯菲斯”,这个音译没任何含义。于是又被译成“北脸”或“北面”,看似也并不真正成功。

外国品牌名字翻译成中文是件复杂事。好的中文译名能与中国文化共通,赢得中国消费者共鸣,促进品牌在中国市场的竞争力。因此,越来越多外企开始检讨自己品牌的中文名称。一些企业甚至聘请中文专家,对中国消费者的喜好进行调查,换成全新的名称。

NBA 球队“Dallas Mavericks”多年来在华一直被称为“达拉斯小牛队”。这与实际意思相关不大。因此俱乐部老板去年底决定,向中国球迷征求意见,给球队改名。仅两周就收到5 万多条建议,俱乐部最终决定把球队中文名称改成“达拉斯独行侠”。或许这仍有点歪曲意思,但至少不再是呆板的反刍动物了。▲(作者弗罗里扬·培尔西,青木译)

翻译公司如何统计字数 互联网视频课程

img

无心

关注

翻译公司如何统计字数

翻译服务市场统计字数及翻译费用标准统一遵循《中华人民共和国国家标准:翻译服务规范》中《翻译稿件的计字标准》试行文件,具体如下:

中外文互译文件,均以原文或译文中的中文为准统计翻译字数。

一、原文为中文的统计方法

1、电脑自动统计

翻译公司以中文文本字数计算,字数指资料中所有的中文、外文、标点、公式、符号等。像Word文件、Excel文件、PPT文件等,统一以计算机word文档中工具栏“字数统计”内的“字符数(不计空格)”作为字数基准。

2、PDF文档统计

1)非加密可编辑文档,以pdf转换为word格式后按照上述1的方法统计。

2)加密或不可编辑pdf文档,采用每行字数乘以正文实有行数计算所得字数,不足一行按一行计算。

3、图片格式统计

图片利用技术转换为word格式,按照上述1中word计字方法统计;若无法转换word,则按照上述2(2)中的计字方法统计。

二、原文为英文的统计方法

1、项目进行前统计字数

按照word文档中工具栏“字数统计”内的“字数”作为字数基准统计英文字数,乘以中文字数对应英文字数的比例常值,一般为1.8,得到译文中文字数。

2、签约客户采用月结付费形式,采用译文中文的“字符数(不计空格)”为字数计算基准。

三、其他语种外译中或外译外稿件根据实际语种对应中文字数的比例计算。

翻译费用标准

中外文互译文件,均以原文或译文中的中文为准统计翻译字数。

翻译费计算公式: (字符数×单价)/1000=翻译费

翻译公司收费标准了解下 营销视频课程

img

埃尔维斯

关注

大部分的公司企业寻找翻译公司是不是很清楚翻译公司的收费标准,不知道翻译公司对项目是怎么收费,有些经常有翻译需求的的公司或企业还是很了解的,找翻译公司翻译时会提供自己的需求如文件类型。目标语种、翻译难度等,随后才会咨询翻译公司报价范围,那么影响翻译公司收费标准有那些因素呢?

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准

第一、翻译语种

翻译不同国家的语言,所给出的翻译报价是会不同的,就算字数相同的情况下,最终所给出的报价也会所不同,例如:英语翻译成中文笔译价格大多数在130-250之间,然而一些小语种翻译如柬埔寨语翻译成中文的笔译价

格在400以上,因此不同的翻译语种就是影响翻译公司收费标准的因素之一;

第二、翻译内容的难易程度

在所翻译语种影响因素的基础上,翻译内容的难易程度也是影响翻译公司收费标准的重要因素。例如知识满足普通阅读的内容翻译的千字报价相对较低,而面对专业技术性较强的材料翻译报价一般在三百左右,但是涉及更专业的出版读物则翻译报价则会更高。

第三、翻译字数

内容的字数多少也是收费标准中起着决定性因素之一,字数越少,收费越低,相反,字数越多,翻译公司会根据具体的字数来收取相应费用,当然价格都会是合理的。

北京天译时代翻译公司在金融翻译领域具有丰富的翻译经验,凭借严格的质量管理流程和独特的审核标准已为各组织机构提供最高质量、最快速度的翻译服务及本地化翻译服务。客户遍布全球。

文章来源天译时代翻译公司,文章来源:http://transfu/content-20180511133324.html

翻译公司收费标准了解下 公司视频课程

img

远望

关注

大部分的公司企业寻找翻译公司是不是很清楚翻译公司的收费标准,不知道翻译公司对项目是怎么收费,有些经常有翻译需求的的公司或企业还是很了解的,找翻译公司翻译时会提供自己的需求如文件类型。目标语种、翻译难度等,随后才会咨询翻译公司报价范围,那么影响翻译公司收费标准有那些因素呢?

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准

第一、翻译语种

翻译不同国家的语言,所给出的翻译报价是会不同的,就算字数相同的情况下,最终所给出的报价也会所不同,例如:英语翻译成中文笔译价格大多数在130-250之间,然而一些小语种翻译如柬埔寨语翻译成中文的笔译价

格在400以上,因此不同的翻译语种就是影响翻译公司收费标准的因素之一;

第二、翻译内容的难易程度

在所翻译语种影响因素的基础上,翻译内容的难易程度也是影响翻译公司收费标准的重要因素。例如知识满足普通阅读的内容翻译的千字报价相对较低,而面对专业技术性较强的材料翻译报价一般在三百左右,但是涉及更专业的出版读物则翻译报价则会更高。

第三、翻译字数

内容的字数多少也是收费标准中起着决定性因素之一,字数越少,收费越低,相反,字数越多,翻译公司会根据具体的字数来收取相应费用,当然价格都会是合理的。

北京天译时代翻译公司在金融翻译领域具有丰富的翻译经验,凭借严格的质量管理流程和独特的审核标准已为各组织机构提供最高质量、最快速度的翻译服务及本地化翻译服务。客户遍布全球。

文章来源天译时代翻译公司,文章来源:http://transfu/content-20180511133324.html

img

在线咨询

建站在线咨询

img

微信咨询

扫一扫添加
动力姐姐微信

img
img

TOP