在前几天,有一则消息在亚马逊圈引起很大反响,就是有卖家说亚马逊美国站出了一项新政策,标题的字符限制是50。其实这是闹了一个乌龙
今天就得到了官方招商经理的消息,出来说明了这个事情,这个是亚马逊中文后台翻译错误造成的。
现在亚马逊后台英文版已经更新,标题字符限制是200个字符,并不是50个字符,一切还是以英文版为主
但是数字怎么会翻译一下翻译错呢?虽然现在确实是200个字符没错了,但是这个50变200真是扑朔迷离,不知其中缘由,有没有福尔摩斯卖家分析一波,可以在下方留言
在前几天,有一则消息在亚马逊圈引起很大反响,就是有卖家说亚马逊美国站出了一项新政策,标题的字符限制是50。其实这是闹了一个乌龙
今天就得到了官方招商经理的消息,出来说明了这个事情,这个是亚马逊中文后台翻译错误造成的。
现在亚马逊后台英文版已经更新,标题字符限制是200个字符,并不是50个字符,一切还是以英文版为主
但是数字怎么会翻译一下翻译错呢?虽然现在确实是200个字符没错了,但是这个50变200真是扑朔迷离,不知其中缘由,有没有福尔摩斯卖家分析一波,可以在下方留言
声明:本页内容来源网络,仅供用户参考;我单位不保证亦不表示资料全面及准确无误,也不保证亦不表示这些资料为最新信息,如因任何原因,本网内容或者用户因倚赖本网内容造成任何损失或损害,我单位将不会负任何法律责任。 如涉及版权问题,请提交至online#300.cn邮箱联系删除。